无论哪里 虾米爱你
634首 | 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 |
---|---|---|---|---|
1
|
04:59 |
|||
Changing lanes in my mind 我的脑海出现逆行风暴 Passing towns we don’t know 经过我们不知道的城镇 Heading for the unknown 向无名之地前进 | ||||
2
|
04:26 |
|||
3
|
04:49 |
|||
Lights out trail blaze 幽径情燃 The unsaid silently ricochets 无言沉默 | ||||
4
|
02:37 |
|||
You got those scissors from the draw 你从梦境里掏出了匕首 | ||||
5
|
03:13 |
|||
Where you are 你在哪里 I will be 我就在哪里 Miles high 无论天高 in the deep 还是海深 Anywhere 天下之大 in between 生死相随 | ||||
6
|
04:26 |
|||
7
|
04:26 |
|||
Gotta be alone now 现在不得不孤身一人 Gotta face the storm now alone 不得不独自面对暴风雨 | ||||
8
|
03:43 |
|||
Like the leaves riding on the autumn breeze 如同落叶在秋风中飘舞 Like the days gone too far for us to seize 如同那些早已远去我们无法触及的过去 | ||||
9
|
04:43 |
|||
10
|
03:47 |
|||
We are stars 我们是星星 Fashioned in the flesh and bone 永恒不变 会一直闪耀 | ||||
11
|
04:48 |
|||
The sweet dream in girl's paradise 女孩梦中的仙境 There's no way to sing 难以用歌声表达 Playing my tambourine 所以拾起我的小鼓 Feeling the pinch on my skin 感受切肤之痛 | ||||
12
|
06:11 |
|||
Watching you dodge the blade 看着你拂去利刃上的灰尘 Hiding in the shade 归剑入鞘 | ||||
13
|
03:20 |
|||
14
|
02:47 |
|||
15
|
03:43 |
|||
Are you the fishy wine who will give me 你是让我清晨头痛的 A headache in the morning 那味道古怪的酒吗 Or just a dark blue land mine 还是只是一枚深蓝色的地雷 That'll explode without a decent warning 它将毫无预警的爆炸 Give me all your true hate 给我你所有的憎恨 | ||||
16
|
03:59 |
|||
17
|
03:55 |
|||
We picked our sheeps in the shadows 我们在阴影中放羊 From fragments of the moon between the clouds 追赶着云朵中时隐时现的月亮 | ||||
18
|
03:51 |
|||
When we were young 曾经年少 And carefree 无忧无虑 Running through the corn fields 在麦田奔跑 Bare feet in the clear blue stream 裸足浸入湛蓝溪水 And dreaming 梦想着 Climbing in the tall trees 爬上高高的树木 Swaying in the summer breeze 摇曳于夏季的微风 | ||||
19
|
06:06 |
|||
20
|
04:58 |
|||
21
|
03:54 |
|||
22
|
05:46 |
|||
23
|
04:18 |
|||
24
|
05:31 |
|||
25
|
05:13 |
|||
My love wears forbidden colours 我的爱披着禁色 | ||||
26
|
04:05 |
|||
27
|
03:52 |
|||
28
|
04:03 |
|||
29
|
04:16 |
|||
30
|
03:52 |
|||
31
|
05:29 |
|||
32
|
05:39 |
|||
33
|
04:01 |
|||
34
|
04:12 |
|||
Through a wide world's tilted glance 穿过了广阔世界的惊鸿一瞥 When the words have all been spent 当所有话语都已经谈尽之时 | ||||
35
|
02:42 |
|||
I was there for you In your darkest times 在你最黯淡的时光里 我曾守护你 I was there for you In your darkest nights 在你最绝望的夜晚里 我曾陪伴你 | ||||
36
|
03:36 |
|||
37
|
04:11 |
|||
I am your long lost penpal 我是你久别的笔友 It must have been ten years ago we last wrote 距离我们上一次通信已有十年 I don't really know what happened 不知后来发生了什么 I guess life came in the way 或许生活本来就是如此 | ||||
38
|
03:55 |
|||
39
|
04:00 |
|||
40
|
02:57 |
|||
41
|
03:56 |
|||
42
|
04:28 |
|||
43
|
03:50 |
|||
44
|
04:40 |
|||
If time was really racing by 时光的确稍纵即逝 | ||||
45
|
04:15 |
|||
46
|
03:52 |
|||
47
|
03:15 |
|||
48
|
04:27 |
|||
49
|
03:44 |
|||
50
|
04:46 |
|||
51
|
03:44 |
|||
52
|
03:04 |
|||
53
|
04:36 |
|||
54
|
03:47 |
|||
This is not a love song 这不是一首情歌 | ||||
55
|
03:18 |
|||
56
|
03:54 |
|||
57
|
03:23 |
|||
Before the rising sun we fly 在日出之前起飞 So many roads to choose 那么多的路可以选择 | ||||
58
|
04:22 |
|||
59
|
03:03 |
|||
60
|
02:29 |
|||
61
|
03:58 |
|||
Love is growing wild 爱生长在 Out in summer fields 夏季的田野上 | ||||
62
|
05:39 |
|||
63
|
05:06 |
|||
64
|
|
|||
65
|
03:46 |
|||
66
|
04:39 |
|||
67
|
03:43 |
|||
68
|
04:02 |
|||
69
|
03:05 |
|||
70
|
03:30 |
|||
71
|
03:24 |
|||
72
|
04:39 |
|||
73
|
04:48 |
|||
74
|
03:09 |
|||
75
|
05:40 |
|||
76
|
04:45 |
|||
77
|
03:39 |
|||
78
|
04:01 |
|||
Your life is deadly like a loaded gun 你的生活像一把上膛的枪一样死寂 | ||||
79
|
04:06 |
|||
80
|
05:36 |
|||
81
|
03:17 |
|||
82
|
03:00 |
|||
83
|
05:54 |
|||
84
|
02:37 |
|||
85
|
04:43 |
|||
86
|
04:16 |
|||
87
|
04:00 |
|||
88
|
03:18 |
|||
89
|
03:21 |
|||
90
|
03:49 |
|||
91
|
05:02 |
|||
92
|
04:02 |
|||
93
|
03:44 |
|||
Keep your eyes on my lips 目光紧紧追随着 Cause it's them that you miss 那令你魂牵梦绕的双唇 | ||||
94
|
05:04 |
|||
You got so many stories 你有那么多往事 That you hide 秘不示人 | ||||
95
|
03:04 |
|||
96
|
03:39 |
|||
97
|
04:48 |
|||
98
|
03:07 |
|||
Wake up from a bad dream | ||||
99
|
02:46 |
|||
100
|
03:44 |
|||
101
|
04:36 |
|||
To all you'll see is my ghost 你所看到的是我的游魂 Empty vessel 一副空洞洞的皮囊 Crooked teeth 歪曲破碎的牙齿 | ||||
102
|
03:24 |
|||
103
|
03:07 |
|||
Wrap my heart in cellophane 用玻璃纸将自己的心包裹 Keep it dry when it rains 让它不会在雨天被淋湿 | ||||
104
|
04:04 |
|||
105
|
04:18 |
|||
106
|
03:11 |
|||
Burning all the bridges now | ||||
107
|
03:06 |
|||
108
|
03:44 |
|||
109
|
03:12 |
|||
110
|
03:46 |
|||
111
|
04:22 |
|||
112
|
03:27 |
|||
113
|
02:27 |
|||
114
|
03:46 |
|||
115
|
04:06 |
|||
116
|
04:14 |
|||
117
|
03:59 |
|||
118
|
04:07 |
|||
119
|
03:36 |
|||
120
|
04:01 |
|||
121
|
03:54 |
|||
122
|
03:33 |
|||
123
|
03:37 |
|||
124
|
04:26 |
|||
125
|
03:17 |
|||
126
|
03:39 |
|||
127
|
03:32 |
|||
128
|
03:39 |
|||
129
|
04:37 |
|||
130
|
04:10 |
|||
131
|
03:08 |
|||
132
|
03:35 |
|||
133
|
03:38 |
|||
134
|
03:54 |
|||
135
|
04:21 |
|||
136
|
05:32 |
|||
137
|
05:24 |
|||
138
|
03:53 |
|||
139
|
04:10 |
|||
140
|
04:05 |
|||
141
|
03:44 |
|||
142
|
03:35 |
|||
143
|
03:33 |
|||
144
|
03:13 |
|||
145
|
04:08 |
|||
146
|
03:19 |
|||
147
|
03:48 |
|||
148
|
05:18 |
|||
149
|
03:39 |
|||
150
|
03:34 |
|||
151
|
03:23 |
|||
152
|
04:59 |
|||
153
|
04:08 |
|||
154
|
04:08 |
|||
155
|
05:18 |
|||
156
|
04:59 |
|||
157
|
03:53 |
|||
158
|
03:03 |
|||
159
|
03:38 |
|||
160
|
03:01 |
|||
161
|
04:16 |
|||
162
|
04:25 |
|||
163
|
04:18 |
|||
164
|
04:39 |
|||
165
|
02:54 |
|||
166
|
03:55 |
|||
167
|
04:21 |
|||
168
|
05:22 |
|||
169
|
05:48 |
|||
170
|
05:09 |
|||
171
|
04:39 |
|||
172
|
04:17 |
|||
173
|
04:24 |
|||
174
|
04:22 |
|||
175
|
03:53 |
|||
176
|
04:09 |
|||
177
|
05:11 |
|||
178
|
04:03 |
|||
179
|
04:17 |
|||
180
|
03:44 |
|||
181
|
03:49 |
|||
182
|
02:56 |
|||
183
|
03:18 |
|||
184
|
03:55 |
|||
185
|
04:40 |
|||
186
|
03:29 |
|||
187
|
04:33 |
|||
188
|
02:42 |
|||
189
|
05:01 |
|||
190
|
04:15 |
|||
191
|
03:33 |
|||
192
|
04:25 |
|||
193
|
03:26 |
|||
194
|
05:08 |
|||
195
|
02:30 |
|||
196
|
05:55 |
|||
197
|
03:56 |
|||
198
|
02:47 |
|||
199
|
03:46 |
|||
200
|
03:35 |
|||
201
|
04:46 |
|||
202
|
03:43 |
|||
203
|
03:45 |
|||
204
|
03:49 |
|||
205
|
05:46 |
|||
206
|
03:20 |
|||
207
|
04:01 |
|||
208
|
03:34 |
|||
209
|
04:49 |
|||
210
|
03:29 |
|||
211
|
04:38 |
|||
212
|
04:02 |
|||
213
|
03:11 |
|||
214
|
03:24 |
|||
215
|
03:28 |
|||
216
|
03:18 |
|||
217
|
03:29 |
|||
218
|
03:22 |
|||
219
|
03:07 |
|||
220
|
03:38 |
|||
221
|
09:12 |
|||
222
|
03:56 |
|||
223
|
03:47 |
|||
224
|
04:26 |
|||
225
|
04:16 |
|||
226
|
04:04 |
|||
227
|
02:56 |
|||
228
|
04:35 |
|||
229
|
03:58 |
|||
230
|
04:38 |
|||
231
|
03:54 |
|||
232
|
05:23 |
|||
233
|
07:20 |
|||
234
|
04:58 |
|||
235
|
02:37 |
|||
236
|
03:27 |
|||
237
|
03:19 |
|||
238
|
05:05 |
|||
239
|
02:44 |
|||
240
|
03:36 |
|||
241
|
07:53 |
|||
242
|
04:51 |
|||
243
|
03:12 |
|||
244
|
03:21 |
|||
245
|
03:44 |
|||
246
|
02:54 |
|||
247
|
03:24 |
|||
248
|
03:44 |
|||
249
|
04:05 |
|||
250
|
03:49 |
|||
251
|
04:08 |
|||
252
|
04:52 |
|||
253
|
03:45 |
|||
254
|
03:24 |
|||
255
|
03:37 |
|||
256
|
04:26 |
|||
257
|
03:47 |
|||
258
|
03:20 |
|||
259
|
04:56 |
|||
260
|
03:47 |
|||
261
|
03:46 |
|||
262
|
03:49 |
|||
263
|
03:11 |
|||
264
|
03:55 |
|||
265
|
05:08 |
|||
266
|
04:48 |
|||
267
|
05:28 |
|||
268
|
04:08 |
|||
269
|
03:38 |
|||
270
|
03:36 |
|||
271
|
04:43 |
|||
272
|
03:41 |
|||
273
|
04:49 |
|||
274
|
03:23 |
|||
275
|
04:45 |
|||
276
|
03:51 |
|||
277
|
03:27 |
|||
278
|
04:12 |
|||
279
|
04:10 |
|||
280
|
05:22 |
|||
281
|
06:12 |
|||
282
|
03:56 |
|||
283
|
04:01 |
|||
284
|
03:34 |
|||
285
|
03:28 |
|||
286
|
04:28 |
|||
287
|
03:24 |
|||
288
|
05:24 |
|||
289
|
03:28 |
|||
290
|
04:52 |
|||
291
|
04:31 |
|||
292
|
03:46 |
|||
293
|
05:20 |
|||
294
|
05:08 |
|||
295
|
03:59 |
|||
296
|
02:46 |
|||
297
|
04:26 |
|||
298
|
05:24 |
|||
299
|
04:25 |
|||
300
|
06:55 |
|||
301
|
03:05 |
|||
302
|
04:27 |
|||
303
|
03:07 |
|||
304
|
04:47 |
|||
305
|
06:10 |
|||
306
|
04:33 |
|||
307
|
03:19 |
|||
308
|
03:24 |
|||
309
|
04:08 |
|||
310
|
03:47 |
|||
311
|
03:26 |
|||
312
|
04:34 |
|||
313
|
04:03 |
|||
314
|
04:52 |
|||
315
|
03:34 |
|||
316
|
02:50 |
|||
317
|
03:48 |
|||
318
|
03:31 |
|||
319
|
04:55 |
|||
320
|
03:30 |
|||
321
|
04:07 |
|||
322
|
03:58 |
|||
323
|
04:37 |
|||
324
|
06:02 |
|||
325
|
04:53 |
|||
326
|
04:51 |
|||
327
|
03:20 |
|||
328
|
03:49 |
|||
329
|
02:31 |
|||
330
|
04:15 |
|||
331
|
03:53 |
|||
332
|
06:09 |
|||
333
|
03:12 |
|||
334
|
03:19 |
|||
335
|
04:13 |
|||
336
|
05:07 |
|||
337
|
04:21 |
|||
338
|
04:46 |
|||
339
|
04:33 |
|||
340
|
02:44 |
|||
341
|
03:33 |
|||
342
|
04:35 |
|||
343
|
04:11 |
|||
344
|
04:34 |
|||
345
|
03:40 |
|||
346
|
05:02 |
|||
347
|
04:08 |
|||
348
|
04:20 |
|||
349
|
06:33 |
|||
350
|
04:15 |
|||
351
|
03:27 |
|||
352
|
04:05 |
|||
353
|
04:52 |
|||
354
|
04:18 |
|||
355
|
03:10 |
|||
356
|
03:09 |
|||
357
|
03:13 |
|||
358
|
03:55 |
|||
359
|
03:44 |
|||
360
|
04:11 |
|||
361
|
04:18 |
|||
362
|
03:46 |
|||
363
|
03:41 |
|||
364
|
03:51 |
|||
365
|
04:04 |
|||
366
|
03:47 |
|||
367
|
04:08 |
|||
368
|
03:08 |
|||
369
|
03:03 |
|||
370
|
03:32 |
|||
371
|
04:12 |
|||
372
|
03:46 |
|||
373
|
04:07 |
|||
374
|
03:38 |
|||
375
|
04:19 |
|||
376
|
03:34 |
|||
377
|
04:53 |
|||
378
|
03:57 |
|||
379
|
03:23 |
|||
380
|
03:34 |
|||
381
|
04:01 |
|||
382
|
04:25 |
|||
383
|
03:45 |
|||
384
|
03:19 |
|||
385
|
04:02 |
|||
386
|
04:05 |
|||
387
|
05:20 |
|||
388
|
09:00 |
|||
389
|
03:42 |
|||
390
|
04:40 |
|||
391
|
04:45 |
|||
392
|
04:18 |
|||
393
|
04:00 |
|||
394
|
03:20 |
|||
395
|
04:11 |
|||
396
|
04:10 |
|||
397
|
03:35 |
|||
398
|
03:37 |
|||
399
|
03:45 |
|||
400
|
03:55 |
|||
401
|
03:11 |
|||
402
|
03:17 |
|||
403
|
03:42 |
|||
404
|
04:19 |
|||
405
|
03:36 |
|||
406
|
03:57 |
|||
407
|
03:45 |
|||
408
|
03:45 |
|||
409
|
03:46 |
|||
410
|
04:21 |
|||
411
|
03:49 |
|||
412
|
03:57 |
|||
413
|
03:30 |
|||
414
|
03:16 |
|||
415
|
03:50 |
|||
416
|
03:14 |
|||
417
|
03:07 |
|||
418
|
03:48 |
|||
419
|
04:05 |
|||
420
|
06:00 |
|||
421
|
02:34 |
|||
422
|
03:13 |
|||
423
|
03:48 |
|||
424
|
03:51 |
|||
425
|
03:38 |
|||
426
|
04:27 |
|||
427
|
03:13 |
|||
428
|
04:04 |
|||
429
|
03:18 |
|||
430
|
03:38 |
|||
431
|
02:59 |
|||
432
|
03:19 |
|||
433
|
07:56 |
|||
434
|
05:17 |
|||
435
|
04:19 |
|||
436
|
04:36 |
|||
437
|
05:32 |
|||
438
|
03:46 |
|||
439
|
03:08 |
|||
440
|
05:01 |
|||
441
|
03:02 |
|||
442
|
03:49 |
|||
443
|
03:45 |
|||
444
|
03:32 |
|||
445
|
04:17 |
|||
446
|
03:12 |
|||
447
|
03:03 |
|||
448
|
04:10 |
|||
449
|
03:32 |
|||
450
|
04:52 |
|||
451
|
03:31 |
|||
452
|
03:10 |
|||
453
|
03:24 |
|||
454
|
01:14 |
|||
455
|
03:05 |
|||
456
|
03:09 |
|||
457
|
03:34 |
|||
458
|
04:41 |
|||
459
|
04:00 |
|||
460
|
03:30 |
|||
461
|
03:23 |
|||
462
|
03:20 |
|||
463
|
03:48 |
|||
464
|
03:12 |
|||
465
|
03:04 |
|||
466
|
04:07 |
|||
467
|
03:26 |
|||
468
|
03:52 |
|||
469
|
03:51 |
|||
470
|
03:38 |
|||
471
|
02:31 |
|||
472
|
02:25 |
|||
473
|
01:27 |
|||
474
|
02:05 |
|||
475
|
04:14 |
|||
476
|
03:58 |
|||
477
|
03:20 |
|||
478
|
03:20 |
|||
479
|
03:31 |
|||
480
|
02:57 |
|||
481
|
03:11 |
|||
482
|
02:44 |
|||
483
|
03:00 |
|||
484
|
03:01 |
|||
485
|
02:58 |
|||
486
|
03:54 |
|||
487
|
03:20 |
|||
488
|
03:05 |
|||
489
|
03:38 |
|||
490
|
03:29 |
|||
491
|
03:52 |
|||
492
|
03:35 |
|||
493
|
03:18 |
|||
494
|
03:32 |
|||
495
|
06:34 |
|||
496
|
04:21 |
|||
497
|
04:03 |
|||
498
|
02:47 |
|||
499
|
03:28 |
|||
500
|
03:59 |
|||
501
|
03:29 |
|||
502
|
04:06 |
|||
503
|
02:54 |
|||
504
|
03:52 |
|||
505
|
03:23 |
|||
506
|
03:18 |
|||
507
|
03:00 |
|||
508
|
03:57 |
|||
509
|
04:15 |
|||
510
|
03:12 |
|||
511
|
05:05 |
|||
512
|
02:50 |
|||
513
|
03:48 |
|||
514
|
03:57 |
|||
515
|
03:43 |
|||
516
|
03:24 |
|||
517
|
05:12 |
|||
518
|
03:10 |
|||
519
|
03:50 |
|||
520
|
03:24 |
|||
521
|
03:51 |
|||
522
|
03:37 |
|||
523
|
01:18 |
|||
524
|
03:29 |
|||
525
|
03:14 |
|||
526
|
03:26 |
|||
527
|
02:35 |
|||
528
|
03:50 |
|||
529
|
02:52 |
|||
530
|
02:31 |
|||
531
|
02:56 |
|||
532
|
02:14 |
|||
533
|
04:01 |
|||
534
|
02:46 |
|||
535
|
04:11 |
|||
536
|
03:30 |
|||
537
|
04:38 |
|||
538
|
03:07 |
|||
539
|
03:01 |
|||
540
|
03:31 |
|||
541
|
04:20 |
|||
542
|
03:32 |
|||
543
|
04:00 |
|||
544
|
03:38 |
|||
545
|
03:42 |
|||
546
|
03:51 |
|||
547
|
03:10 |
|||
548
|
03:33 |
|||
549
|
03:39 |
|||
550
|
05:07 |
|||
551
|
05:22 |
|||
552
|
04:03 |
|||
553
|
03:10 |
|||
554
|
|
|||
555
|
|
|||
556
|
03:46 |
|||
557
|
04:09 |
|||
558
|
03:48 |
|||
559
|
03:48 |
|||
560
|
04:05 |
|||
561
|
03:22 |
|||
562
|
03:33 |
|||
563
|
04:09 |
|||
564
|
03:57 |
|||
565
|
03:23 |
|||
566
|
03:41 |
|||
567
|
03:56 |
|||
568
|
03:25 |
|||
569
|
03:33 |
|||
570
|
04:05 |
|||
571
|
02:51 |
|||
572
|
02:54 |
|||
573
|
03:53 |
|||
574
|
03:55 |
|||
575
|
02:18 |
|||
576
|
02:59 |
|||
577
|
03:36 |
|||
578
|
05:08 |
|||
579
|
03:00 |
|||
580
|
03:59 |
|||
581
|
03:52 |
|||
582
|
03:29 |
|||
583
|
03:24 |
|||
584
|
02:52 |
|||
585
|
03:54 |
|||
586
|
02:24 |
|||
587
|
03:31 |
|||
588
|
03:05 |
|||
589
|
04:45 |
|||
590
|
03:56 |
|||
591
|
04:08 |
|||
592
|
03:43 |
|||
593
|
04:46 |
|||
594
|
02:55 |
|||
595
|
03:22 |
|||
596
|
05:22 |
|||
597
|
03:26 |
|||
598
|
03:02 |
|||
599
|
03:51 |
|||
600
|
03:52 |
|||
601
|
03:15 |
|||
602
|
02:35 |
|||
603
|
01:47 |
|||
604
|
02:26 |
|||
605
|
02:42 |
|||
606
|
04:18 |
|||
607
|
05:13 |
|||
608
|
03:52 |
|||
609
|
03:51 |
|||
610
|
04:35 |
|||
611
|
05:25 |
|||
612
|
04:02 |
|||
613
|
04:15 |
|||
614
|
04:16 |
|||
615
|
03:12 |
|||
616
|
03:52 |
|||
617
|
05:00 |
|||
618
|
04:22 |
|||
619
|
03:19 |
|||
620
|
03:17 |
|||
621
|
04:34 |
|||
622
|
04:27 |
|||
623
|
04:38 |
|||
624
|
03:32 |
|||
625
|
03:05 |
|||
626
|
04:06 |
|||
627
|
03:20 |
|||
628
|
03:35 |
|||
629
|
03:53 |
|||
630
|
04:59 |
|||
631
|
03:22 |
|||
632
|
04:52 |
|||
633
|
03:13 |
|||
634
|
04:05 |
只是被那曲子中的某只音符骤然击中心脏——
评论